stroke prevention

Pagsasalin


Okay, the user wants me to translate "stroke prevention" into Filipino. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Filipino. The second rule states that if the content is already in Filipino, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "stroke prevention". Since it's in English, I need to translate it. The Filipino equivalent for "stroke" is "pagkabalewala" or "pagkakabalewala", but more commonly, "stroke" is translated as "pagkabalewala" in medical contexts. However, I should confirm the standard term used in Filipino medical literature.

Wait, maybe "pagkabalewala" is more accurate. Let me think. "Prevention" translates to "paghahandog" or "pag-iingat". But "stroke prevention" as a medical term might have a specific translation. Alternatively, using "paghahandog laban sa pagkabalewala" could be the direct translation. However, sometimes in Filipino, they might use the English term "stroke" and translate "prevention" as "paghahandog" or "pag-iingat".

I think the most accurate translation would be "Paghahandog laban sa pagkabalewala" or "Paghahandog laban sa stroke". But since the user wants it in Filipino, using the local term "pagkabalewala" is better. So the translation should be "Paghahandog laban sa pagkabalewala". Let me make sure there's no other common term. Maybe "pag-iingat laban sa pagkabalewala" is another option, but "paghahandog" is more about prevention.

Yes, I'll go with "Paghahandog laban sa pagkabalewala" as the translation. That should be the correct and appropriate term in Filipino.


Paghahandog laban sa pagkabalewala

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon